Should we trust AI translations?

In a busy workday, translating internal company documents quickly and accurately can be a challenge. AI translations have become a valuable tool in this process. While AI technology such as Chat-GPT can help understand basic content, human intervention is needed for more commercial and legal texts to ensure accuracy and context. Erik and Diane talk […]
When the Danish Parliament speaks several languages: LoopWord in action

WebWordSystem is one of the Danish Parliament’s efficient translation partners, delivering fast and consistent translations. The system remembers important terms, but requires fine-tuning…
When ChatGPT came on the scene: Can robots pick up the nuances?

When ChatGPT was launched in October 2022, we at OnLine Translation were very curious. Could the AI really compete with human translators? After testing it on legal,
